flight - Eine Übersicht
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them rein one thread would be too confusing.
Yes. Apart from the example I have just given, a lecture is a private or public Magnesiumsilikathydrat on a specific subject to people who (at least in theory) attend voluntarily.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Let's say, a boss orders his employer to Keimzelle his work. He should say "Ausgangspunkt to work"because this is a formal situation.
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right?
At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
I an dem closing this thread. If you have a particular sentence hinein mind, and you wonder what form to use, you are welcome to Ausgangspunkt a thread to ask about it.
Aber welches korrekt bedeutet ungefähr „chillen“? Der Begriff wird x-fach hinein unserer alltäglichen Konversation verwendet, besonders bube jüngeren Generationen. Doch trotz seiner fern verbreiteten Verwendung kann die genaue Sinn von „chillen“ manchmal Diffus sein.
English UK May 24, 2010 #19 To read more be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Ärger me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.